Psalm 129:3

SVPloegers hebben op mijn rug geploegd; zij hebben hun voren lang getogen.
WLCעַל־גַּ֭בִּי חָרְשׁ֣וּ חֹרְשִׁ֑ים הֶ֝אֱרִ֗יכוּ [לְמַעֲנֹותָם כ] (לְמַעֲנִיתָֽם׃ ק)
Trans.‘al-gabî ḥārəšû ḥōrəšîm he’ĕrîḵû ləma‘ănwōṯām ləma‘ănîṯām:

Algemeen

Zie ook: Ploeger, Ploegen, Qere en Ketiv

Aantekeningen

Ploegers hebben op mijn rug geploegd; zij hebben hun voren lang getogen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

עַל־

-

גַּ֭בִּי

hebben op mijn rug

חָרְשׁ֣וּ

Ploegers

חֹרְשִׁ֑ים

geploegd

הֶ֝אֱרִ֗יכוּ

lang getogen

ל

-

מענותם

zij hebben hun voren

לְ

-

מַעֲנִיתָֽם

-


Ploegers hebben op mijn rug geploegd; zij hebben hun voren lang getogen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!